死亡证明翻译件

2020-05-29 20:39:29 admin

图片关键词

鸟恋旧林,鱼思故渊;树高千丈,落叶归根。——柯灵《乡土情结》

如果说这个世界乡土情结最重的民族是哪个?汉族一定是其中最为庞大的群体之一,受农耕文化的影响,中国人如果不遇到重大的天灾或者战乱,绝对不会离开自己祖辈生活多年的土地,自古以来中国对于家乡都有很深的执念,安土重迁落叶归根的观念深入每一个中国人的心灵深处。既有举头望明月,低头思故乡的感叹,又有羁鸟恋旧林池鱼思故渊的深思。

正如网络上一位网友所说的:但凡世间有点灵性的动物,大抵都会思恋故地,哀其所生,且不说“狐死首丘、代马依风”,亦有“鸟飞返乡、兔走归窟”的说法,其实都是在解释人为什么容易怀旧,容易怀念故乡,其实人一直都有一种情怀叫做叶落归根!这种情怀用在为人处世哲学上叫做不忘本,用在施政理国方针上叫做:“以史为鉴,可以知兴替”。否定这种情怀的人宣扬四海为家,认同这种情怀的人把落叶归根升华为认祖归宗!

经济和科技的高速发展,使得人一生活动的范围扩展到世界的任何角落,过去人的一生,最远的活动范围不过是周边的几个城镇,邻里关系淳朴,今天的人们早上还在中国,晚上就可以到地球的另一端。城市化的进程使得大量的年轻人离开故乡走向城市,在城市中安家落户,甚至走到国外,在异国他乡娶妻生子落户定居。等到这些年轻人步入耄耋之年,植根于中国人内心深处的恋家情节,总能让很多人想起自己的亲人和故土,听一位晚年在美国的老人说过,他最大的心愿就是能埋葬在自己出生的那个小山村。对他来说,这或许是对“根”依恋的缘故吧。

据《中国国际移民报告(2015)》统计,侨居海外的华人华侨已有6000多万,分布在世界198个国家和地区。近几年随着国内对外开放的程度的不断深化,有越来越多的华侨回到国内,寻根祭祖,有不少已经故去的华侨,他们的遗愿就是可以安葬在自己的故土。

依据 《民政部、国务院侨务办公室关于华侨去世后回国安葬问题的通知》(民[1984]20号)。

办事人(单位)须提供的资料

1、家属(或单位)要求将已故人骨灰安葬的申请报告;

2、 已故归侨、侨眷的户口簿或常住户口所在地派出所出具的户籍证明;

3、 省级单位的,应提供单位和省侨办出具的归侨、侨眷身份证明;市级单位的,应提供单位或市级局(公司)出具的归侨、侨眷身份证明;退休人员或无单位人员等,应提供常住户口所在地街道办事处和区侨办出具的归侨、侨眷身份证明;

4、 死亡证明(死亡证明为外文还应提供中文翻译件);

5、以上资料除提供原件外,还应提供复印件一份。

办事职责 市侨办负责出具已故归侨、侨眷公墓安葬证明。业务归口处室为市侨办侨政处。

办事程序 1、申请人向市侨办侨政处提交申请资料; 2、审核完成后,开具证明; 3、处领导签发。

办事期限 资料齐全当即办理,办理时间为每周一至周五。

 

国外出具的文书不能直接在中国境内使用,虽然中国承认在国外合法取得的文件,但是由于各国之间出具的文件有差异,国内执法机关无法辨识外国文书的真实性,因此在国内使用外国文书必须办理公证认证手续,即通常所说的三级认证(外国文书在中国香港和澳门使用不需要办理中国驻外使馆的领事认证手续,只需要办理海牙认证即可,中国大陆没有加入海牙公约因而需要办理三级认证)。

国外死亡证明三级认证:

1.        国外当地的公证员或律师公证

2.        所在地州政府或省政府办公室认证

3.        中国驻当地大使馆或领事馆认证

死亡证明的用处

归国华侨、侨眷办理国内的《安葬证》,如果是中国公民在海外意外身故的,或者是已经移民国外的外国公民,在办理国内销户、处理国内财产等事宜时都需要提供死者的海外死亡证明和正规翻译公司出具的死亡证明中文翻译件。